当前位置: 首页 > 译文版 > 《科幻世界·译文版》2006年02期

浏览历史

《科幻世界·译文版》2006年02期

《科幻世界·译文版》2006年02期

  • 商品库存: 1 本
  • 商品重量:235克
  • 商品点击数:1855
  • 市场价格:¥10.0元
    本店售价:¥5.0元
    白金会员:¥5.0元
    钻石会员:¥5.0元
    至尊会员:¥5.0元
    用户评价: comment rank 5
  • 商品总价:
    购买此商品赠送:5 积分
  • 购买数量:

商品描述:

商品属性

长篇:《异光》  (英)特里·普莱切特 著  胡纾 译 

短篇:《虫魔之谷》 

短篇:《奇幻作家的助手》

凯莉·林克专辑

《巫师帽》
《追踪白雪皇后的旅行》

短篇:《卓越旅馆怪谈》

 

碟形世界——异光…………………………[英]特里·普拉切特  著    胡纾  译
                                                   
如果要列出一份当今世界上最知名的西方奇幻作家名单,特里·普拉切特无疑可以排进前五位。让他得享大名的作品就是《碟形世界》系列。
一只宇宙巨龟,背上驮着四头大象,大象撑着一个圆盘似的世界。这就是碟形世界的基本设定。和许多著名奇幻作品相比,这个设定简单得近乎于幼稚,但就算最擅长设定的奇幻名家,对《碟形世界》也只有满口赞颂,而不敢有半句不敬之词。为什么?就因为普拉切特这个老头子手中那一枝生花妙笔。
(别人不敢说他,普拉切特本人却时不时跳出来对其他奇幻作家指指点点,说三道四。前不久接受记者采访时,他对红得发紫的《哈里·波特》系列的作者 J·K·罗琳说了些颇不客气的话。不巧这位记者有点不良记者倾向,把老爷子的高论断章取义,节选发表,顿时震动奇幻界。碟迷和波特迷互相攻讦,一些早对罗琳耿耿于怀的奇幻作家、批评家趁机发表自家的酸话,一时间西方奇幻界热闹非凡。闹到最后,普拉切特不得不出来辟谣,算是小小地出了点丑。)
但是,老家伙那杆大笔确实了得。
设定极简单,普拉切特也志不在此,只是辟出一块地方,让自己的想像力有个纵情驰骋的场所。在这里,上自小丑似的天神,下至无赖似的巫师、患痛风症的游侠,各色人等无不栩栩如生,而且各有自己的滑稽古怪之处。
是的,这是一个幽默奇幻系列。普拉切特的幽默不是胳肢人的生硬笑话。这位作家最擅长的就是在人人习已为常的情景中发现荒诞可笑之处,偏偏这些可笑之处比比皆是,所需要的只是一双慧眼。
没有这双慧眼,无论怎么修炼,最大成就不过就是当上春节联欢晚会的相声演员;而有这双慧眼的普拉切特则可以信笔写来,触手成春。春节联欢晚会带给我们痛苦,而普拉切特的《碟形世界》自出版以来,给无数的读者带来了欢笑。

 


美国奇幻新锐凯丽·林克专辑:
(一)巫师帽…………………………………………………邓楠平  译
(二)追踪白雪皇后的旅行…………………………………杨明轩  译

渗入日常生活的奇幻冥想
美国女作家凯莉·林克(Kelly Link)刚出道就成为奇幻小说界的另类人物,近年来更是占尽风头,频频获奖。欧美幻想小说评论家对她赞不绝口,认为她和科幻界的美国华裔作家特德·蒋(Ted Chiang)一样,成功地将现代文艺小说创作的手法移入了幻想文学领域。
除了在创作手法上大胆创新、花样百出之外,凯莉·林克在题材的选择上更是勇闯禁区,独具一格。她喜欢把日常生活当作奇幻素材。奇幻作家怎么能以琐屑平庸的日常生活为蓝本进行创作呢?说到底,奇幻文学之所以能长盛不衰,不正因为人人心底都潜藏着超越平庸的梦想么?我们在奇幻小说中看到骑士和飞龙,英雄和怪兽,五彩缤纷的战争和浪漫缠绵的爱情,沉醉其中,感到自己超凡脱俗,神游太虚,直到合上小说,才重新堕入现实。但读凯莉·林克的小说时,就找不到这种快感了。相反,她的小说总是不断强迫我们联想到自身枯燥的日常生活,联想到身边事事不顺心的无聊现实。是的,凯莉·林克就是这样,喜欢一瓢又一瓢地向奇幻爱好者们头上浇冷水。
不过,凯莉·林克书写的日常生活毕竟不同凡响,处处透出古怪,幻中见真,真中隐幻,琐屑之中不乏诗意,平庸背后充满深情。她将奇幻冥想一丝丝渗入日常生活,模糊了现实与幻想的边界。其获奖小说《巫师帽》和《追踪白雪皇后的旅行》,分明是想告诉我们:日常生活本身就是一种奇幻。
《巫师帽》凭借精致的细节勾勒和微妙的气氛调控,将读者引入一所亦真亦幻的老屋中,如同勃朗特姐妹笔下的桑菲尔德庄园和呼啸山庄。如果小说中不出现“香奈尔5号、邦迪创可贴、迪斯尼电影”这样的时代生活标志,我们甚至会误认为这是一篇标准的十八世纪英国哥特小说。闹鬼的老宅,神秘的阁楼,阴森森的暗道,血淋淋的传说,哥特小说的标志性元素几乎一样不缺。凯莉·林克之所以被不少欧美读者错当成英国作家,原因之一就在于她的故事内核英国味十足。此外,她笔下舒缓而富于抒情意味的叙事节奏,也更贴近英国式的优雅文学品格。在《巫师帽》中,凯莉·林克通过小姑娘萨曼莎的视角故意放慢和歪曲故事进程,从而使小说的主题、情节、人物带上强烈的不确定性。正是在这种一切都难以确定的软绵绵的氛围中,凯莉·林克成功地将日常生活与奇幻故事混为一谈。
与《巫师帽》不同,《追踪白雪皇后的旅行》一开始就脱离现实,走进了童话。凯莉·林克使用“戏仿”、“解构”、“反讽”等大量后现代创作手法,采取很难把握的第二人称视角,强行将读者带入设定的奇幻场景。可是作家很快就开始提醒“你”,“你”虽然走进了奇幻世界,却无法走出日常生活。一种莫名的感伤情绪在作品中渐渐弥散开来,将安徒生的世界和格林的世界、将童话和现实、将小说中的“你”和看小说的“你”全部裹了进去。叶君健先生在《白雪皇后》译后记中说,“整个故事就像一首诗—— 一首歌颂天真无邪、纯洁感情的诗。”读过这篇小说,也许“你”会发现,把叶君健先生对安徒生《白雪皇后》的这一评价用在《追踪白雪皇后的旅行》上同样合适。
“画鬼易,画人难”。描绘日常生活中的奇幻冥想,远比杜撰一个稀奇古怪的奇幻世界难度大。也许这正是凯莉·林克的小说特别耐人寻味的根本原因吧。


虫魔之谷……………………………………[美]罗伯特·E·霍华  著    陈绘华  译

罗伯特·E·霍华, 1906年出生, 1936年自杀,一生短暂作品却流芳千古,被尊奉为“剑与魔法”类型奇幻小说的鼻祖。
《虫魔之谷》是霍华最出色的短篇之一,英雄奈奥德数千万年后的转世亲身讲述前世屠戮骇人虫魔的经历,一个交织着最原初情感、友谊及奉献精神的故事。


奇幻作家的助手………………………………[美]杰弗里·福特  著    马骁  译

杰弗里·福特1955年生于纽约州长岛,现居新泽西州,在布鲁克代尔社区大学教授写作及美国早期文学。1997年出版的成名之作《千面之城》(The Physiognomy)荣获世界奇幻奖,并入选了“《纽约时报》年度书选”。这本书与《记忆之岛》(Memoranda)、《彼方之旅》(The Beyond)组成的“面相师三部曲”构建了一个灰暗严酷、但又壮丽诡奇的世界。而短篇集《奇幻作家的助手及其他故事》(The Fantasy Writer’s Assistant and Other Stories)中更是收录了多篇获奖作品,其中《造物》(Creation)和《冰激凌帝国》(The Empire of Ice Cream)分别获得2003年的世界奇幻奖及星云奖,《奇幻作家的助手》也曾获星云奖提名。杰弗里笔下的世界常常将神话、现实与梦境融合为一,如梦似幻,却又真实明晰,让人过目难忘。


卓越旅馆怪谈………………………………………[日]濑川贵次  著    丁丁虫  译

濑川贵次是日本知名的高产职业作家。他的作品题材广泛,从平安时代的贵族到现代社会的市民都是其取材的对象。其作品以超自然恐怖小说为主,同时也包括喜剧故事及少女小说。1999年,濑川贵次的《葬礼》一文获得日本恐怖小说大赏短篇佳作奖。评委评价说,此文将恐怖与诙谐巧妙地融合在对日常生活的描写之中,充分展示了作者独特的“青春恐怖小说”风格。
从广义上讲,本文属于日本当代幻想小说的一大门类——都市传说。所谓都市传说,可以看作是民间故事在现代社会的变体。往昔口口相传的神秘故事同样适合于今天的校园与办公室,午夜广播与网络通讯之类的现代工具更赋予了它们前所未有的传播速度与广度,令这一古老的文化传统重新焕发出勃勃生机。
都市传说中的故事几乎都有现实的来源,但在传播过程中往往会演变得诡异离奇(其中当然不乏有意添加的八卦或谎言),并常常引起人们的恐惧、恶心、愤怒等各种负面情绪,似乎是在有意利用人类天性中无法抑制的、伴随恐惧而来的好奇心。
尽管都市传说通常都带有浓重的恐怖色彩,但它也不能完全与恐怖故事等同,有的都市传说中就充满了无厘头式的幽默。这个特征让它很容易成为人们茶余饭后津津乐道的话题,也使其更容易得到传播。本文便是一例。

用户评论(共0条评论)

  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
评价等级:
评论内容:
验证码: captcha